英語お役立ち情報English Pronunciation Column

英語の「be made of」と「be made from」を一度で理解!違い・例文まとめ

英語を学んでいると、「be made of」と「be made from」という似た表現に出会うことがあります。どちらも「~で作られている」という意味を持っていますが、微妙に使い方やニュアンスが異なるため、混乱しやすい表現です。

正しく使い分けることができれば、日常会話や文章で自然な英語表現が可能になります。今回は、「be made of」と「be made from」の違いをテーマに、具体的な例文も紹介します。

「be made of」の意味と使い方

「be made of」は、材料が変化せずにそのまま形になっている場合に使われます。「原料がほぼそのまま見える」「材料が変化していない」というニュアンスがポイントです。

構文は基本的に、「主語 + be動詞 + made of + 名詞」となります。

例文で理解する「be made of」

The table is made of wood.
(そのテーブルは木でできている。)

この場合、テーブルを作るために使われた木材は形を変えていますが、「木材そのもの」という材料の性質は分かります。見た目や素材感からも木でできていることが分かります。

Her ring is made of gold.
(彼女の指輪は金でできている。)

指輪の素材が金であることを強調しており、金の性質は変わっていません。

These chairs are made of plastic.
(これらの椅子はプラスチックでできている。)

プラスチックという素材がそのまま形になっている場合に使います。

「be made from」の意味と使い方

一方、「be made from」は、原料が化学的・物理的に変化して別のものに作り変えられた場合に使われます。「原料から作られているが、元の材料の形は分からない」というニュアンスです。

構文は「主語 + be動詞 + made from + 名詞」となります。

例文で理解する「be made from」

Paper is made from wood.
(紙は木から作られている。)
木の形や性質は紙になる過程で変わっています。元の木がそのままではないため、「be made from」を使います。

Wine is made from grapes.
(ワインはブドウから作られる。)
ブドウは発酵してワインになります。材料の形や性質は大きく変わるため、「be made from」が自然です。

Cheese is made from milk.
(チーズは牛乳から作られる。)
牛乳の液体は凝固し、チーズという全く違う形状の食品になります。ここでも「be made from」を使います。

「be made of」と「be made from」の違いのまとめ

簡単に言うと、「be made of」は材料が変化していない場合、「be made from」は材料が変化して別の形になった場合に使います。この違いを意識するだけで、英語表現がより正確になります。

木 → テーブル:木の性質は残っている → be made of wood
木 → 紙:木の形・性質は変わった → be made from wood

このように、材料が変化しているかどうかで使い分けます。ネイティブもこの違いを自然に意識して使い分けています。

「be made of」と「be made from」の例文まとめ

実際に使うシーンを考えてみましょう。

The sculpture is made of marble.
(その彫刻は大理石でできている。)

Chocolate is made from cocoa beans.
(チョコレートはカカオ豆から作られる。)

Furniture is made of solid oak.
(家具は無垢のオーク材でできている。)

Bread is made from wheat flour.
(パンは小麦粉から作られている。)

I bought a necklace made of silver.
(私は銀でできたネックレスを買った。)

This juice is made from fresh oranges.
(このジュースは新鮮なオレンジから作られている。)

このように、「be made of」はそのままの素材感を、「be made from」は加工された素材を表すのが自然です。また、「be made of」と「be made from」は受動態で使われることが多く、材料を強調したいときや、商品の説明、科学的説明、日常会話で便利な表現です。

まとめ:英語の「be made of」と「be made from」を一度で理解!違い・例文まとめ

いかがでしたか?今回の内容としては、
・be made of:材料の形や性質がそのまま残っている場合に使用する
・be made from:材料が変化して別のものになった場合に使用する
・材料の「見える形」か「変化した形」かで使い分ける
・ネイティブスピーカーもこの違いを自然に意識して使っている
以上の点が重要なポイントでした。「紙は木でできている」と言いたくて be made of wood と言うのは不自然で、正しくは be made from wood。「指輪は金でできている」と言いたくて be made from gold と言うのも違和感があります。ポイントは、材料の形が残っているかどうかを意識することで、これだけで使い分けが簡単になります。


関連記事はこちら

英語発音の上達はフォニックスだけで十分?メリットと注意点をご紹介

gorilla/jaguar/squirrel/penguin/giraffe/orangutanの発音

「van」と「ban」の発音の違いと聞き分けのコツを紹介!

英語でありがちな前置詞のミス

「TEA」の意味がゴシップ?知らないと分からないスラング(CAP・GOAT等)を紹介!

お気軽にお申し込みください!

60分体験レッスンのお申し込み