英語お役立ち情報English Pronunciation Column
How are you?以外の「調子どう?」の英語表現6選!スラングも紹介!
みなさんこんにちは、Discovering soundsです。
今回は、「調子はどう?」を意味する英語表現をご紹介します。これを意味する有名なフレーズとして”How are you?”がありますが、その他にもさまざまな言い回しがあります。
ぜひさまざまな表現を用いて、英会話における上級者を目指しましょう。
目次
「調子はどう?」を意味する英語表現6選
それでは早速ご紹介していきます。
How are you doing?
まずご紹介するのは、”How are you doing?”です。
“How are you?”よりはくだけた意味をもつのが、”How are you doing?”であり、フレンドリーな表現として使うことができます。
また、それぞれほぼ同じ意味であるものの、”How are you doing?”は、感情や状態だけでなく、相手の日常的な活動や生活状況についても尋ねる意味が含まれており、広い範囲で調子はどう?と聞いているようなイメージになります。
How goes it?
次にご紹介するのは、”How goes it?”です。
これはいわゆるスラング表現で、近しい間柄の人に用いるのがよいでしょう。この表現は、”How goes it with you?”というように”with you”を添えることもできます。「調子はどう?」のほかに、「変わりはないかい?」という意味合いで用いられます。
日常的に使うカジュアルな表現には、“How’s it going?“というものもあります。“How’s it going?“の返しには”Good” ”I’m Good” “Not bad”などと短く返すとネイティブっぽい自然な返事になります。
”How do you feel?”
次にご紹介するのは、”How do you feel?”です。これもよく用いられる表現です。
「調子はどう?」という表現が、「近況はいかがですか」という意味合いで相手に問いかけるだけでなく、体調を崩している方に「体調はいかがですか」という意味合いで尋ねることもありますよね。このようなケースにおいて、”How do you feel?”は用いられます。
またこの表現は、体調はどうかという意味合いだけでなく、スポーツ選手の方に「コンディションは?」と尋ねるときも用います。これもぜひ覚えておきましょう。
How have you been keeping?
続いてご紹介するのは、”How have you been keeping?”です。
「元気にしてましたか」といったニュアンスで、最近会っていない人に対して言いたい場合はこのフレーズを用いることができます。
これはフォーマルな表現であり、“keeping”があるだけで丁寧な言い回しに聞こえるのは興味深いですね。
How’s life treating you ?
次にご紹介するのは、”How’s life treating you?”です。
あまり聞き馴染みのない表現かもしれません。これを直訳すれば「人生はあなたをどう扱っていますか」と仰々しい感じになりますが、「最近の生活はどう」といったように、相手の生活や状況に対する興味や関心が含まれています。”How’s life?”も同じ意味ですね。
このフレーズはカジュアルな言い回しなので、友人同士で用いるのが一般的です。なお、このフレーズに対して応答するときは、主語を”It”にすることを忘れないようにしてください。
How is everything going ?
最後にご紹介するのは、”How is everything going ?”です。
先ほどご紹介した”How’s life treating you?”よりも丁寧な表現です。主語に”everything”が用いられていることから、仕事や健康、生活状況などありとあらゆる近況に対して調子はどうですかと尋ねるときに利用できる表現です。
なおこれに対して応答するときは、”Everything is OK.”や”Everything is going well.”など主語を”everything”に用いるようにしましょう。
「調子はどう?」に対する答え方
私たちは”How are you?”と聞かれれば、ほぼ間違いなく”I’m fine.”と答えるでしょう。せっかくの機会ですから、”I’m fine.”以外の答え方をいくつか見ていきましょう。
I’m doing well, thanks
まずご紹介するのは、” I’m doing well, thanks.”です。
“I’m doing well.”というフレーズは「いまも元気にやっています」という意味です。“thanks”を語尾につけるとより丁寧になりますので、状況に応じてつけるようにしましょう。
Not so great.
続いてご紹介するのは、” Not so great.”です。
必ずしも「調子が良い」とは限らないと思います。「不調である」という旨を相手に伝えようとする場合は、この” Not so great.”を用いるのがよいでしょう。こちらの表現もぜひ覚えておくようにしましょう。
まとめ:How are you?以外の「調子どう?」の英語表現6選!スラングも紹介!
いかがでしたか。今回は、「調子はどう?」を意味する英語表現をご紹介しました。
“How are you?”以外にも「調子はどう?」と尋ねる表現は多々あります。
引き出しを増やして、さまざまな表現を使えるようになれば英語力は上がっていきますので、ぜひ今回ご紹介した表現を覚えるようにしましょう。
関連記事はこちら